Yean (Thiruvasagam enum) Thaen
Yean (Thiruvasagam enum) Thaen why honey? A companion piece to “Anbe Sivam — and what the great masters knew about leaving.” That piece ended with Manickavasagar’s Sivapuranam and the word thaen — honey — which he chose as the final word of his preamble. This one stays with that word a little longer. The preamble to the Sivapuranam is eight lines. In the original Tamil: தொல்லை இரும் பிறவிச் சூழும் தளை நீக்கி અல்லல் અறுத்து ஆனந்தம் ஆகியதே எல்லை மருவா நெறி અளிக்கும் வாதவூர் எங்கோன் திருவாசகம் எனும் தேன் Word by word, what Manickavasagar is saying: தொல்லை (Thollai) — ancient, primordial, beginningless. The soul has been at this a very long time. இரும் (Irum) — vast, heavy, dark. பிறவி (Piravi) — birth, embodiment. The cycle of it. சூழும் (Soozhum) — enveloping, surrounding on all sides. தளை (Thalai) — fetters, shackles, the chains that bind consciousness. நீக்கி (Neekki) — having removed, severed. અல்லல் (Allal) — suffering, affliction. અறுத்து (Aruthu) — cut off, terminated. ஆனந்தம் (Aan...